środa, 6 kwietnia 2011

mało znaczący post, raczej ciekawostka ;3

dla tych, którzy chcieliby się poduczyć gyarumoji ;D
czyli jak mówią gyaru na różne rzeczy, terminy i określenia.

Uzai!\ you r annoying うざい

Erokawaii\ erotic and cute エロかわいい

Ogyaru\ filthy, dirty Gyaru\ (part of the fashion) 汚ギャル

OD\ Onara Deru\ I’m gonna fartBK\ Bari Kimoi\gross! おならでる

PK\ Pantsu Kuikonderu\your pants are too tight ぱんつくいこんでる

Ibesaa\ event cyrcle イベサー

Okeru\Going to Karaoke オケる

Majide!?\U serious!? まじで!?

Hapiba!\Happy birthday! はぴば

Kyun Shini\ I love you to death it’s like as if my heart got squeezed. キュン死に

Chou Ukeru!\ That’s so funny! チョーウケル

TU\Chou Yuumei\ Very Famous チョー有名

No Pro\ No problem のーぷろ

Wara\ “Laughing” \ It’s like “lol” but for Gyaru ワラ!

Yaru\ have sex ヤる

Utu\ Have sex 打つ

Apiru\ appeal アピる

Andoroido\ Android\ (person with no Emotion) アンドロイド

Yabai\ uh oh, omg ヤバい

MeriKuri!\ Merry Christmas メリクリ

Hisaro\ tanning salon 日サロ

Binikon\ convenience store ビニコン

Toriru\ Going to Tori トリる

Donmai\ Don’t mind, don’t worry ‘bout it ドンマイ

Nau!\ Now\ (ex: Homework Nau!!) なう!

Daikon\ has thick legs (Daikon is a thick vegetable) だいこん

Cho~, or Choberiba-\ very~ (Ex: Choberiba tired) チョ→、チョベリバ

Samuge…\ I’m cold さむげ

Makudo\ McDonald マクド

Jun Bo-i\ Virgin boy 純ボーイ

Abui\ Dangerous あぶい

Ichigochan\ period いちごちゃん

Ikemen\ handsome men イケメン

Rariru\going apeshit ラリる

Yabai\ uh oh, omg ヤバい

Biniru\ going to Binikon~ ビニる

Pakuru\ stealing パクる

Hazui…\ embarrassed ハズい

Haraheri\ hungry ハラヘリ

Panda\ shirt tucked into pants パンダ

ToriburuB\ triple B\ stupid, fat, fugly トリプルB

Tori\ Kentucky トリ

Mochitsuke!\ Calm your tits! もちつけ

Misudo\ Mr. Donuts (Donut shop that Gyaru likes) ミスド

BenJonson\ going to take a shit ベンジョンソン

Bonbi~\ poor ぼんび〜

Shamisu!\ Playing Shamisen\ (used when trying to make ppl confused) しゃみーす

Aico\ Ice coffee  アイコ

Azassu!\ Thanx! あざっす!

Arigau\ Thanks ありがぅ

Ya\ Really short term for Shibuya や。

Meado\ mail address メアド

Baagu\ hamburger バーグ

Paikari\ Pirates of Caribbean パイカリ

Oni\ demon\ (ex: I’m Oni hungry!) (like a demon) 鬼



co Wy na to? xP
 


Miru



edit:
zapomniałam dodać....
raczej nie polecałabym używania tych słów czy zwrotów normalnie w konwersacji z Japończykami. mogą Was uznać za zbyt poufałych, niegrzecznych gaijinów, którzy starają się popisać i być "cool". Do Japończyków ZAWSZE zwracajcie się w keigo (czyli tzw. grzecznym japońskim)! Chyba, że Wasze relacje są już naprawdę na tak przyjacielskim poziomie, że możecie sobie pozwolić na mowę potoczną i nawet trochę niegrzeczną.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz